…¿Cuál es la regla sobre los que mienten en la visión? Una severa advertencia para los que mienten llegó en un sueño, sosteniendo a Bujari en su puerta Sahih : mintió en su sueño, y una pierna en la que ejemplos recientes : Primero : el hadiz de Ibn Abbas de que el Profeta (la paz sea con él) dijo : (( del sueño de un sueño no visto asignado a tener lugar entre Sairtin y no lo hará, y escuché una entrevista con las personas que tienen a regañadientes o que huyen de él vertiendo en su oído Alank el día de la Resurrección, y las imágenes imagen torturadas y encargadas para soplarlo y no Bnafaj )) Narrado por Ahmad y Mujeres de la novela Qatada, que Allah es complacido con él y vino en otro informe de Abu Hurayrah : (( Quien ha mentido sobre sus visiones )). El segundo : el hadiz de Ibn Umar de que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, dijo : ((Es el más desafortunado de los peludos que sus ojos vean lo que él no vio )) , y en la narración : (( lo que no vio )) y el significado : el peludo es la mayor de las mentiras, y la culpa La gran mentira . Y lo que significa : El que soñó, es decir, a quien se le asignó este sueño . Y notas en los dos hadices la severidad del tormento del mentiroso en el sueño. El motivo de esto nos lo explica el Imam al-Tabari, quien dijo : La advertencia solo se ha intensificado, aunque estar acostado despierto puede ser más corrupto que eso. Como puede ser un testimonio al matar, hudud o tomar dinero; Porque mentir en un sueño le mintió a Dios que veo lo que no ha visto, y mentirle a Dios más que mentir sobre las criaturas del verso : { Es más injusto que el que inventa una mentira contra Alá aquellos que ofrecen al Señor y dicen en voz alta los que mintieron a su Señor, no la maldición de Dios sobre los opresores } [ Hood : 18] Más bien, mentir en un sueño era una mentira a Dios debido al hadiz : ((La visión es parte de la profecía )) , y qué fue parte de la profecía es de Dios, y vuelvo a la palabra : (el ank ) ; Y ahora que estás disuelto el plomo, se vierte en su oído porque la recompensa es la misma que el trabajo, y aquí no tengo suerte de que el Mensajero, que las oraciones de Dios y la paz sean con él, en el hadiz dijo : (( El que sueña con un sueño )) y lo llamó sueño y no lo nombró visión porque afirmó que vio y no vio nada, por lo que era un mentiroso y mentiroso. Él es de Satanás, y el Mensajero, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, dijo: “Pasad de nosotros : (El sueño es de Satanás )) , y lo que sea de Satanás no es verdad . Aquí, no hay suerte fotógrafo de pena de similitud a saber : (( píldora de Vlakhalqgua o crear ritual …)) charla, castigo, que está mintiendo en el sueño que es : [que se celebrará entre Sairtin ] y el significado del contrato entre el Alsairtin : girar el uno al otro, y esto suele ser imposible, y la similitud aquí entre el fotógrafo y el mentiroso en su sueño : que la visión fue creada a partir de la creación de Dios y es una imagen moral, por lo que entró en su mentira una imagen que no se produjo, al igual que el fotógrafo presentó a la existencia de una imagen que no es una realidad, ya que la imagen verdadera es aquella en la que el alma es, por lo que el dueño de la imagen dulce – el soñador – asignado algo agradable y es la conexión expresada por el contrato entre los dos cebada, y le asignó al dueño de la imagen densa – el fotógrafo – un asunto severo, que es completar lo que creó con su reclamo soplando el alma, y ​​firmó y prometió cada uno de ellos que quisiera Sería torturado hasta que hiciera lo que le fue encomendado mientras no era un hacedor, es una metáfora de la tortura de cada uno de ellos siempre, excepto que Dios tenga misericordia de ellos, y este énfasis en el mentiroso en su sueño porque él mintió sobre el género de la profecía, y el fotógrafo disputó al Creador en su poder…

…Aspectos que deben tenerse en cuenta al expresar visiones : El siguiente dibujo ilustra de manera sencilla los aspectos de la expresión de la visión : el lado del Corán / el aspecto del hadiz / el lado de la lengua árabe / el lado del símbolo en el momento de la visión / la visión ¿Qué es? Al narrarle la visión, la persona que la expresa observa varios aspectos que expliqué en el dibujo anterior y observa que las secciones superiores están relacionadas con la pronunciación, y las secciones inferiores están relacionadas con la persona de las palabras o el persona de la visión y el momento en que se vio la visión . Démosle un ejemplo aquí de lo que Al-Bukhari narró en su Sahih : Bajo la autoridad de Abu Sa`id al-Khudri, dijo : El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo : (( Mientras Mientras dormía, vi a personas que mostraban una camiseta, algunas de las cuales llegaban hasta los senos, y otras llegaban hasta los senos debajo de eso, y Umar ibn al-Khattab pasó con una camiseta encima. La arrastró )) , dijeron : ¿Qué le diste eso, Mensajero de Dios? Dijo : (( Religión )) Fath Al-Bari 4/1213 _ Al- Nawawi 15/159 El Mensajero, que la paz y las oraciones de Dios sean con él aquí, cruzó la camisa con la religión, y se le pidió que dijera : ¿Por qué el Mensajero, que las oraciones de Dios y la paz sean con él, expresar la camisa aquí con religión? Si miramos el Corán, todavía tenemos esta pregunta. El Todopoderoso dijo : {Y la ropa de piedad, eso es mejor. } [Al- A’raf : 26] Por lo tanto, el Mensajero, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, lo expresó aquí con la religión, ya que hay una relación en rminos de significado. Y lejos de ella todo mal . Entonces, el Mensajero, que las oraciones de Dios y la paz sean con él, aquí, examinándolo con una visión, lo interpretó desde el aspecto más fuerte de él, que es el Sagrado Corán, y los ejemplos de esto son muchos, incluyendo : el expresión del barco como liberación, madera con hipócritas, piedras con la crueldad del corazón, comer la carne de un hombre en su ausencia, somnolencia con seguridad … y otros . Cita otros ejemplos de la posibilidad de descifrar las visiones a través de la Sunnah purificada, por lo que ver una palmera puede cruzar al creyente para comparar al Mensajero con un musulmán con una palmera, y hablar de Ibn Omar, el Mensajero de Dios, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, dijo : (( Uno de los árboles es un árbol cuyas hojas no se caen, y es la semejanza de un musulmán, así que háblame. ¿Qué es? Entonces la gente cayó en el árboles del valle, Abdullah dijo : Entonces se me ocurrió que era la palmera , y yo estaba vivo . Luego dijeron: ~Dinos qué es, oh Mensajero de Dios ~ . Él dijo : Es la fecha . [ Fath al-Bari 1/145] _ Y al ver una botella de agua pasar junto a la mujer a las palabras del Mensajero, que las oraciones de Dios y la paz sean con él, como se prueba en al-Sahih (( Compasivo, O injesha con frascos )) [ Fath al-Bari 10/538 ] , _ y al ver una prenda cruzar la religión como el Mensajero, que Dios lo bendiga, dijo que entregó la prenda que vio a Omar mientras lo arrastraba con religión . Así que desde aquí puedo aclarar al noble lector [las etapas de expresión de la visión ]. De la siguiente forma : la visión se considera y sus aspectos se contemplan en rminos de : A – Símbolos y expresiones de la visión ¿Tienen algo que ver con : el Sagrado Corán – la Sunnah del Profeta – el idioma árabe y sus derivaciones, luego b – El visionario en rminos de : su estatus social, género y función, y luego c – el tiempo de la visión / si es moderno o antiguo , verano o invierno . . . Y otro ejemplo es lo que Muslim narró en su Sahih en el Libro de Apocalipsis : Bajo la autoridad de Anas bin Malik, dijo : El Mensajero de Dios, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, dijo : (( Vi una noche mientras el durmiente lo vio como si estuviéramos en la casa de Uqba ibn Rafi, así que llegamos a Bettab Ibn Tabab, y me trasladé el ascensor a este mundo y las consecuencias. Tenemos en el más allá, y que nuestra religión ha sido bueno ”. Observe que el Mensajero, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, expresó esta visión, y la encontrará expresada desde el lado del lenguaje y sus derivaciones sin vincular la expresión con el aspecto del Corán, y el La Sunnah, por ejemplo, y esto lo notamos a través de su contemplación de la expresión . El Mensajero, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, es el primer obstáculo para una visión : con un buen resultado en la realidad y esto es en el Más Allá, y el primero más alto en la visión : por la elevación y la victoria, y esto en este mundo, y el primero de al-Rutab de Ratab Ibn Tabab : con la estabilidad de la religión y la perfección de sus reglas. Por esto, y Dios lo sabe mejor, el Santo Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda la paz, lo expresó para la estabilidad y perfección de la religión y el fin de sus sentencias . Y también tomó de la palabra buen significado estabilidad . Y si preguntamos por el motivo de su expresión al Santo Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda la paz, desde su aspecto lingüístico y etimológico, entonces la respuesta es : Porque es más fuerte en esta visión que en otros aspectos , y la expresador y aquí está el Mensajero de Dios de su perspicacia y conocimiento, que es del conocimiento de Dios, por lo que no pronuncia los deseos que expresó desde este lado . Por lo tanto, al contarles la visión, los transeúntes buscan el lado más fuerte o el lado bueno de la visión a través del cual se aprovechan de esta visión. No está claro para el lector noble que su depredación por la visión sea conocer su expresión al mirarla y contemplarla ….

…P : ¿Es posible ver al Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz? ¿El que vio al Mensajero, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, en cualquier página, lo vio como en la verdad? Sí , y quizás el ejemplo más importante de buena visión, la visión del Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) fue dirigida por el Imam Bujari y la palabra musulmana del hadiz de Abu Hurayrah dijo : El Mensajero de Allah la paz sea con él : ~ de Rani en un sueño tiene Rani, el diablo no es para mí ”(1). En su novela, ~ de Rani en un sueño Vsarani despierto o como si la vigilancia de Rani no fuera para el diablo yo . En la novela, dijo que la paz sea con él :~ de Rani era la opinión de la derecha ~, dijo Ibn Sirin : Si Rah en su imagen (2 ). El hecho de que los científicos hayan diferido en el significado de la paz sea con él : de Rani en un sueño ella me vio … ~ Ibn Albaqlani dijo : significa que su visión es correcta no Bodgat ni símiles el diablo , y apoyado diciendo que la novela ~ era la opinión de la derecha ~ suspiro la visión es correcta , y fue Ibn Sirin si fue cortado por un hombre que vio al Profeta que la paz sea con él, dijo : remítame que vi si que describe un atributo que no lo sabía, dijo : Usted no lo vio . Ibn Hajar dijo y su cadena de transmisión es auténtica (3). Otros decían : pero el fenómeno moderno significaba que lo había visto lo atrapa, no le importa lo impide . Otros decían : probablemente sea que la paz sea con él : ~ perdió a Rani o la derecha vio que el diablo está en la imagen ~ que debe hacerse si la opinión del descrito lo conocía en su vida, la parte de atrás de la disputa fue una interpretación de la visión de Araaa un hecho , y es cierto que él ve Un hecho, ya sea en su capacidad conocida o en otra . Algunos eruditos dijeron : Dijo Nabih Dios Todopoderoso que la gente lo vea corregir toda sinceridad y evitar que el diablo se imagine en lo creado para que no se acueste en su lengua mientras duerme como una violación de Dios el hábito de los profetas la paz sea con ellos un milagro , y como imposible que el diablo imaginado en su imagen en la vigilancia , si está firmado sospecha la verdad con la mentira y lo hizo no Aathag lo que trajo el miedo de esta percepción Vhamaha Allah de Satanás y Nzgh y Osuste y recitar y Kedah (4), dijo el Imam Ibn Hayar : se Me parece que lo que quiere decir Rani en un sueño cualquier receta era Felictbhr y sabía que había visto la verdad del Apocalipsis que es de Dios, no el mal que es el sueño, el diablo no es para mí (5) ~ Pero el significado de ~ a como si Rani en vigilancia ~ está sujeto a las palabras : una de ellas : que lo que se entiende por la gente de su tiempo y significa que Rah duerme y no había emigrado le ayuda Dios Todopoderoso para la migración y luego ver al Apóstol visiblemente . la segunda pregunta : ve º la ratificación de esa visión en vigilancia en el Más Allá ; porque ve en la otra vida a toda la nación de Rah en el mundo y no ha visto . III : él ve en la visión del Más Allá de los suyos en la proximidad de ella y obtiene Chweath y así ________________________________ (1 ) Narrado por Bujari Como en la puerta que se abrió ( 12/383 ) vio al Profeta que la paz sea con él en un sueño , y como musulmán en lo nuclear ( 15/24 ). (2 ) Narrado por Bujari como en la apertura de la puerta ( 12/383 ) se ve al Profeta que la paz sea con él en un sueño , y como musulmán en la nuclear ( 15/26 ). (3 ) Ver : Ibn Hajar – op (4) Ibn Hajar – op – (12/389) y referencia nuclear anterior – (15/25). (5) Ibn Hajar – Referencia anterior – (12/389). ** Citado por el Dr. Fahd Al-Osaimi…

…La definición de visiones y sueños en rminos del lenguaje de visiones es un plural de visiones y se puede pronunciar sin tararear sobre el peso real . Es en el lenguaje lo que se ve en el sueño, derivado del verbo vio . Originalmente es una fuente como la izquierda . Cuando hice un nombre cuando el durmiente imaginaba, el curso de los nombres y la visión se hizo con una distracción para percibir el tiempo con el sentido de la vista . Y para aquellos cuyas visiones abundan : ( ver ). El sueño de anexar ha y calmar a lam . Está permitido unirse a ellos, por eso se dice : Sueña . Un sueño se deriva de un sueño, y su significado es una visión mientras duerme . Dijo : el sueño de algo que vio en su sueño y el sueño de un sueño y su significado desde atrás en su visión se dice que sueña a Balhi, cualquier manchado en su sueño maldice cualquier opinión de su visión y se combinan : los sueños preguntan aquí cuántos veces recibió la palabra sueños en el Corán recibió esta palabra en el Corán dos veces : 1 – el verso ( dijeron sueños y lo que interpretamos sueños Avalim ) [ Yusuf : 44] 2 – el verso ( pero sueñan pero falsificaron es un poeta El versículo de Vlaotna envió a los antiguos como ) [ profetas : 5] el versículo inicial con respecto a Jo con el Rey . Y el segundo en la historia de los politeístas árabes burlándose de Mahoma, que Dios lo bendiga y le conceda la paz (1), que Dios le bendiga y le conceda la paz . ¿Y también preguntar la palabra recibió una visión en el Corán? Recibió la palabra del Apocalipsis en el Corán ) cuatro veces son las siguientes : A – verso : Oh público Por favor avísame en mi visión, si tu visión pasa por alto [ Yusuf : 43] 2 – el verso : E hicimos la visión que Orinacc sólo una tentación para la gente y el árbol maldito en el Corán y sólo aumentarlos Nkhuvhm qué gran tiranía [ Isra : 60] 7 – verso : Apocalipsis también ha ratificado Verdaderamente recompensamos a los benefactores ( Saaffaat : 105 ). 4 – diciendo el Todopoderoso : La sinceridad de Dios, Su Mensajero, la visión de la derecha ( abierto : 27 ). (1) El primer versículo concerniente al rey con Jo y el segundo versículo que será designado por la visión del profeta muestran que la paz sea con él la noche de la familia en la santa casa donde . Quería masacrar, y el cuarto estaba en el asunto de ver al Mensajero cuando pensó que entraría en La Meca y realizaría la Umrah . ___________________________________ (1 ) Ver : Concordancia de palabras Corán • Mohamed Fouad Abdul Baki . El Renacimiento de la Casa de la Herencia Árabe – Beirut – Líbano – Sin artículo histórico ( Daghth ) p. 421 * Citado del Dr. Fahd Al-Osaimi ….

…¿Cómo sueñan las personas sordas? ¿Escuchan el sonido en sus sueños? ¿Les viene una pesadilla? ¿Una persona que nació sorda difiere en los sueños, al verlos e imaginar los sonidos de lo que ve, y al que se volvió sordo más tarde? Estas son varias preguntas que pueden venir a la mente de cualquier interesado, o de un especialista en la ciencia de la expresión de los sueños, y también llaman la atención de todos los que aman este arte. ¿Cómo puede soñar un sordo? ¿Cómo se pueden explicar sus sueños? ¿Su lenguaje simbólico es suficiente para la comprensión? Y cuando una persona normal traduce este lenguaje cinético, después de recibirlo de ellos, a un lenguaje hablado; ¿Será esto suficiente y luego podrán expresarse sus visiones? ¿El lenguaje del traductor conduce aquí al significado exacto que quiere la persona sorda? Al principio hay una diferencia entre el que nació sordo y el que supo oír, pero luego quedó sordo … y cada uno de estos dos apartados tiene su propia forma de soñar … y esto es lo que Voy a detallar en el próximo artículo … Quien nace capaz de oír Entonces se quedó completamente sordo, por lo que lo más probable es que vea el sueño, y no oirá el sonido, pero cuando le cuente su visión que vio, después de su sordera, te dirá lo que vio, y medirá lo que ve de las cosas que vio y no las oyó, según lo que reducía y guardaba en su memoria antes de quedarse sordo . En cuanto al que nació sordo, todas estas personas nunca pueden escuchar las voces, por lo que ven las diferentes escenas y escenas en sus sueños sin un sonido, y él puede ver múltiples escenas, de personas u objetos inanimados, o puede ver a sus padres, por ejemplo, o sus parientes, o sus amigos, etc., y al mezclarse con ellos y escuchar de ellos, descubrió que a menudo ven a quienes están de acuerdo con ellos con esta discapacidad; La explicación de esto es que están muy cerca de ellos emocional o espacialmente, por lo que no es sorprendente que también estén cerca de sus almas, si el estado del sueño ha aumentado, y las almas, como se menciona en el Sahih, son soldados reclutados, por lo que no están cerca de ellos, y lo que es repudiado por ellos es diferente, por lo que el durmiente se encuentra en el sueño en general, ambos Y su amigo es una de las personas de este mundo, y se mide contra estas personas sordas, por lo que ven a muchas personas sordas . Ahora que sabemos cómo ven las visiones las personas sordas, tenemos un problema muy importante. ¿Cuál es cómo pueden interpretar sus visiones? ¿ Será suficiente la lengua de signos , ya sea del traductor o del propio sordo , para comprender el lenguaje simbólico que proviene de ellos para la travesía? Digo, aquí hay un asunto muy importante, porque el idioma al que se refiere la expresión es el idioma del hablante cuando el sordo se lo narra al oyente, si el oyente es el cruce y aquí el idioma es lo que el cruce entiende según a su propia cultura, o el oyente es el traductor del que va a cruzar, y aquí te guiará el idioma y la cultura del traductor Por lo tanto, el que cruza debe ser consciente de esto y tratar de ser honesto al transmitir visiones de esas personas , ya que la persona sorda puede querer una palabra o una oración específica, y el traductor de sus símbolos expresa una palabra u otra oración … Esto es muy ilusorio, especialmente cuando la palabra está Sustituida, conduce a un significado completamente diferente . … Al expresarse, y esta tarea debe ser atendida por el expresador, para asegurarse antes de la expresión del símbolo que el sordo deseaba, y esto se hace preguntándole a quién le tradujo … o pidiéndole al sordo un sobre lo que pretendía referirse a él de alguna manera. Preciso, porque algunos signos en el lenguaje de los sordos significan múltiples connotaciones verbales, como yo lo entendí por los traductores, y como lo vi en su lenguaje pictórico, y tomé una visión de una persona sorda en mi programa y al aire en vivo. en el canal Al-Raya, y cuando el traductor se apareció a los sordos al traducirlo, me asombró la palabra que dijo, quería expresar de dónde salió el dedo en el zapato, entonces dijo: ¡¡ Anillo !! ¿Y cuando le pregun si eso era lo que expresaba el propio sordo? Él respondió negativamente y que esto es por sus palabras: Él llama a esta parte del zapato un anillo … mientras encuentras a alguien que llama a este tipo, por ejemplo, la punta de los zapatos, y mides muchas palabras con significados amplios, por ejemplo. Y lo sabe o le interesa diferenciar entre ellos, solo el cruce . . ….

…Quien usa un celular en un sueño : emprende un recorrido, ya sea externo, por lo que es un viaje, o interno, por lo que es una visita a amigos o familiares ….

…Nombre Si el nombre de una persona se cambia en un sueño a otro, entonces se expresa en un presagio, entonces está feliz con la felicidad . La paz sea contigo . Y si se convierte en una persona con una discapacidad, como ceguera y cojera, entonces sufre de eso . Y quien vea que lo llaman sin su nombre, si lo llaman con un nombre feo, entonces le mostrará un defecto obsceno o una enfermedad fatal . Y si lo llamaban por el nombre de Hassan, obtendría la gloria, el honor y la dignidad que requiere el significado de ese nombre ….

…En cuanto a los khakles, son menos que eso y expresan cerca de este significado sobre el destino y el cuerpo, y en cuanto a los aceites y cepas, los pecadores, los aeroplanos y similares, el habla ardiente es dañina . Quien vea que ha golpeado a alguien con algo de eso, será infligido con palabras que lo queman ….

…Y se dijo que la visión de membrillo en la oración de alguna manera era loable porque la interpretación de su nombre en persa es justicia y su significado es loable, y la visión de membrillo para el comerciante es lucro y para el gobernador aumentar su mandato, y en cuanto a los celos, comerlo indica el daño del dinero y el beneficio por parte de los no árabes, y en cuanto al espino cerval es de cualquier manera que haya dinero presente y no para él.Algunos de los frutos están preparados para ello. , sobre todo si es delicioso y sabroso ….

…Trueno : Puede ser indicativo de la fiesta del Sultán, amenazándolo y amenazándolo, y de él se dice que truena y brilla . Quizás indicó buenas promesas y órdenes breves, porque le ordena al Rey de las Nubes que se levante y sea generoso con quienquiera que sea enviado . El trueno también indica los tambores de rastreo y renacimiento, nubes sobre soldados, relámpagos en puntas de flechas y coloridos artículos y banderas publicados, lluvia sobre sangre derramada y rayos sobre la muerte . Quien ve truenos en el cielo, son mandatos que vienen del Sultán, y si ve que por su bondad bajo la lluvia y la gente lo necesita, esto indica la lluvia o las promesas del buen Sultán, y él Puede señalar los dos rostros y predicar las dos cosas, incluso si la persona con la visión es alguien que será dañado por la lluvia, como el viajero, los menores y el lavado y la construcción y la cosecha, y cualquiera que siga su curso, o la lluvia lo perjudica y lo hace y estropea lo que ha hecho, y lo han autorizado antes de que amanezca, para que adviertan que se lleve el regalo y se preparen para la lluvia, y o las órdenes del Sultán, o un delito grave por que es perjudicial . ¿Qué tal si la lluvia en ese momento fuera tan dañina como la lluvia de verano ? Y si ve truenos con relámpagos, entonces el significado de la promesa se confirma en lo que él indica . Y si el sol era prominente en eso y no llovía, entonces el sultán golpeaba los tambores y los artículos que salían del sultán para abrirlo le llegaban, y se le presentaban las buenas nuevas, o para dirigir el contrato de algunos de sus gobernantes, o para enviarlo o recibirlo de algunos de sus proxenetas . Y si hay lluvia, oscuridad y rayos, entonces plagas del cielo, como granizo, viento, langostas y osos, o plagas y muerte, o contiendas o guerras si el país es un país de guerra, o la gente espera eso de un enemigo . Algunos decían : Trueno sin lluvia de miedo. Si ve un trueno, pagará una deuda, y si está enfermo, es inocente, y si está preso, será liberado . En cuanto al trueno, relámpago y lluvia, es un honor para el viajero y la codicia para el residente . Thunder era dueño de una gran fuerza policial . Algunos decían : Trueno sin relámpago indica asesinato, engaño, falsedad y mentira, porque espera trueno tras relámpago . Se dijo que el sonido del trueno indica pelea y controversia . Rayo : denota el miedo al gobernante, su amenaza y su promesa, el filo de las espadas y el golpe de los látigos, y quizás la autoridad señalada contra eso, la buena promesa, la risa, el placer, el deseo y la codicia del deseo. y esperanza, por lo que tiene de tormento, tormento y piedra, misericordia y lluvia, porque por lo que la gente de las noticias describe, el rey de las nubes a quien se le ha confiado su látigo, y su voz truena sobre él con las palabras del Todopoderoso : ~El relámpago te muestra con miedo y codicia ~. Se dijo por miedo al viajero y codicia del vecino, el granjero, por la lluvia que lo acompañaría . Siempre que lo indica un rayo, es rápido y urgente, por la velocidad de su partida y la falta de su transmisión . Quien ve un relámpago sin gente, o ve sus luces golpeándolo o arrebatándole los ojos, o entrando en su casa, si está de viaje, estará de vacaciones, ya sea por lluvia o por mandato de un gobernante, y si es un El agricultor cuya tierra se ha secado y tiene sed de plantarla, predicará la castidad y la misericordia, y si su amo, padre o autoridad se indigna con él. Y se rió de él . Y los poetas compararon reír con relámpagos y llorar con lluvia, porque la risa entre los árabes es el despliegue de cosas ocultas y la apariencia de encubrimientos, por eso se llaman pólenes si cicatrizan en el párpado como risa, y si llueve con él. , indica la fealdad de lo que le parece más que lo que llora, entonces es un rayo . Palabras de llanto, o un látigo que lo llora, y la lluvia será su sangre o una espada que se apodere de su alma . Y si está enfermo, su vista brilla y sus ojos están llorosos, y su familia lloró y dijo su perseverancia y la prisa de su muerte rápidamente, y quien vea que se comió el rayo o lo golpeó o sus nubes, entonces una persona urge. él para hacer algo justo y bueno . Y el rayo indica miedo con beneficio . Y se dijo que un rayo indica el beneficio de un lugar lejano . Y quien vio un relámpago quemó su ropa, su esposa moriría si estaba enferma ….

…Y quien vea a Tawasiah entra en él mientras está en buena forma, entonces interpretará de dos maneras el logro de la subsistencia y la seguridad, y si está en una forma fea o tiene lo que niega, entonces puede ser una demanda a un gobernante. , y si lo ve llamándolo a un asunto específico, entonces su interpretación sobre el significado de ese asunto ….