Y quien vea que ha salido de la cárcel y ha querido volver en ella, entonces se habrá distanciado de algo odiado, y que el Shaytaan le ha pedido que lo mejore, y si entra en ella volverá a lo que tenía de maldad. .
Y quien vea que ha salido de la cárcel y ha querido volver en ella, entonces se habrá distanciado de algo odiado, y que el Shaytaan le ha pedido que lo mejore, y si entra en ella volverá a lo que tenía de maldad. .